Bài thơ Gửi Người lính đảo của Đức Thọ dịch ra tiếng Anh

GỬI NGƯỜI LÍNH ĐẢO                                               

Xứng danh cháu Lạc với con Rồng                             

Cưỡi sóng chém kình giữ biển Đông                            

Hùng dũng Trương Sa hương gió lộng                      

Hiên ngang Song Tử ánh trăng lồng                         

Lời thề đất nước tình sâu nặng                                  

Ước nguyện quê hương nghĩa mặn nồng                   

Lính đảo kiên cường trong bão tố

 Lửa đời toả sáng khắp non sông

                                     Đức Thọ

 

SEND TO THE ISLAND SOLDIERS 

Worthy descendants of Lạc with the Dragon 

Riding the waves, slashing the sea to protect the East Sea 

Majestic Trường Sa with fragrant winds 

Standing tall at Song Tử under the moonlight 

The oath for the homeland, a deep and heavy love 

The wish for the homeland, a bond of deep affection 

Island soldiers, resilient in the storms 

The fire of life shines brightly across the mountains and rivers 

                                                        Đức Thọ