Baì thơ Liễu của Tùng Thiện Vương – Nhà thơ con Vua Minh Mạng

 

Liễu 柳

  




                Tùng Thiện Vương

Liu

Khứ tuế, xuân tàn, hoàng điểu quy,
Thu dung tiều tụy, nguyệt minh tri,
Đông phong tạc dạ xuy hà xứ,
Cánh nhạ tân sầu thướng hiểu mi.

Dch nghĩa

Năm ngoái, mùa xuân đã tàn, chim hoàng oanh bay về
Dung nhan tiều tụy chỉ có ánh trăng sáng kia biết
Đêm qua gió xuân thổi ở xứ nào
Lại rước lấy mối sầu mới dâng lên nét mày thanh.

Bn dch ca Ngô Văn Phú

Năm ngoái oanh về, xuân sắp đi
Hao gầy riêng biết có trăng khuya
Gió đông đêm trước về đâu nhỉ ?
Sầu mới dâng đầy một nét mi.

Bn dch ca Nguyễn Phước Bảo Quyến

 Năm ngoái xuân tàn oanh trở về
Dáng thu tiều tuỵ ánh trăng hay
Gió xuân thổi xứ nào đêm trước
Càng gợi sầu trên mi sáng nay

Bn dch ca Trương Việt Linh

 Năm ngoái xuân tàn oanh trở lại
Nét gầy, riêng biết ánh trăng khuya
Gió xuân đêm trước từ đâu thổi
Đem mối sầu kia vẽ nét mày

Theo Thi viện.net