Chơi câu đối là một thú chơi tao nhã trí tuệ, đòi hỏi người chơi phải am hiểu nhiều về chữ nghĩa và linh hoạt đối đáp. Người ta có thể mời nhau đối, thách nhau đối những câu đối khó. Những câu đối này thường lắt léo ở lối chơi chữ . Có nhiều vế ra đối mà ít người đối được, thậm chí chưa có người đối được . Tôi đã sưu tầm được một số vế đối như vậy và đã cố gắng đối được một số, câu chỉnh , câu chưa . Xin hiến quý vị độc giả thưởng lãm và có ý kiến trao đổi .
(Vế ra sưu tầm, viết tắt là ST ; vế đối của Nguyễn Đình Tự, viết tắt là Đối ) .
St : BÒ LANG LẠC VÀO LÀNG BO
Đối : CÁ ĐỐI NẰM TRÊN CỐI ĐÁ (Mẹo nói lái)
St : CHÙA NI LÀ CHÙA NI (Ni là này; Ni cũng là sư nữ) . Đồng âm khác nghĩa
Đối : TƯỢNG CỔ GIỐNG TƯỢNG CỔ (Cổ là xưa ; Cổ là cô ấy , theo lối nói Nam Bộ)
St : BÀ LÃO GIÀ ĂN CỦ ẤU NON (Hán Nôm : Lão là già ; ấu là non )
Đối : CHÚ TIỂU NHỎ TRÈO CÂY ĐẠI LỚN ( : Tiểu là nhỏ , Đại là lớn )
St : VỢ CẢ, VỢ HAI, CẢ HAI VỢ ĐỀU LÀ VỢ CẢ
Đối : CON NUÔI CON ĐẺ, NUÔI- ĐẺ CON NAY ĐỂ CON NUÔI .
St : PHÁO THỦ PHÁO TẦM XA ĐÁNH GIẶC GẦN, TAY THỦ THÊM THỦ PHÁO
Đối : CÔNG NHÂN CÔNG XƯỞNG NHỎ LÀM HÀNG LỚN, NGƯỜI NHÂN GẤP NHÂN CÔNG
(Pháo thủ là người bắn pháo; Thủ pháo là vũ khí nổ; Thủ là tay, còn là cầm giữ)
(Công nhân là thợ chuyên môn; Nhân công là lao động; Nhân là người, còn là đào tạo thêm)
St : CHA CON THÀY THUỐC VỀ QUÊ, GÁNH MỘT GÁNH HỒI HƯƠNG PHỤ TỬ
Đối : CHỒNG VỢ DIỄN VIÊN GẶP LẠI, CA SONG CA “TÁI NGỘ PHU THÊ”
(Phụ tử là cha con, hồi hương là về quê . Phụ tử, hồi hương là vị thuốc)
(Phu thê là chồng vợ, tái ngộ là gặp lại . “Tái ngộ phu thê” là tên bài ca ).
St : CỤ ĐỒ NỨA ĐI VÕNG ĐÒN TRE, ĐẾN KHÓM TRÚC THỞ HI HA HI HÓP
Đối : CÔ TÚ LAN CẦM BÔNG HOA CÚC, MẶC YẾM ĐÀO NGỒI LƠ MA LƠ MƠ .
(Nứa- tre- trúc- hóp thuộc họ nhà Tre / Lan- cúc- đào- mơ là tên các loài hoa) .
St : TẬP THỂ, TẬP THỂ DỤC TẬP THỂ
Đối : CÁ NHÂN, CÁ NHÂN CÁCH CÁ NHÂN (Cá nhân cách : cá ở đây là cá cược) .
St : HUYỆN TAM DƯƠNG CÓ BA CON DÊ ĐỨNG NÚI ĐÁ TRÔNG VỀ LẬP THẠCH
Đối : XE TỨ MÃ THẮNG BỐN CHÚ NGỰA, TRƯỚC DÒNG SÔNG HƯỚNG TỚI TIỀN GIANG
- Năm Bính Tý (1996) báo NGƯỜI CAO TUỔI ra hai vế thách đối :
St : CHUỘT THAM ĂN THỬ TÍ MÀ CHƠI . NHÀ VỪA CHÁY ĐÃ LÒI MẶT CHUỘT
Đối : DÊ HÁM LẠ DƯƠNG MÙI ĐỂ GỢI . ĐỘNG CÒN NGUYÊN CHƯA HẾT MÁU DÊ .
( chuột- thử- tí) – (Dương- dê- mùi)
St : NGƯỜI CAO TUỔI ĐÂU NGẠI TUỔI CAO, CHẲNG THÍCH LÃO GIẢ AN CHI
MÀ ƯA LÃO ĐƯƠNG ÍCH TRÁNG
Đối : LỚP TRẺ TÀI PHẢI DÂNG TÀI TRẺ , ĐỪNG QUÊN XUÂN THÌ HỮU HẠN
HÃY NHỚ XUÂN BẤT TÁI LAI .
- Cách đây mấy chục năm, nhà thơ HUY CẬN có ra vế đối :
St : ÔNG NGÔ THAY ÔNG NGÔ ĐI SỨ NƯỚC NGÔ , GẶP NHAU DƯỚI CÂY NGÔ ĐỒNG,
CHUYỆN NỞ NHƯ NGÔ RANG
(Ông Ngô Thuyền – ông Ngô Minh Loan, 2 đại sứ VN tại Trung Quốc)
Tôi đối: BÁC VŨ RỦ BÁC VŨ ĐẾN THĂM LÀNG VŨ, HẸN BẠN SAU TIẾT VŨ THUỶ,
CHƠI VUI TỰA VŨ HỘI
(Bác Vũ Cao – Bác Vũ Tú Nam 2 nhà thơ ) .
- Theo BÁO NHÂN DÂN : Chuyện kể rằng năm ấy NHÀ THƠ NGUYỄN BÍNH đi chợ Chủ
định mua đường (Chợ Chủ ở quê Nhà Thơ). Không mua được đường, đi lòng vòng mãi mới về . Ông ra một vế đối mời các bạn đối :
St : - ĐI CHỢ CHỦ CHỦ MUA ĐƯỜNG. ĐƯỜNG KHÔNG MUA ĐƯỢC, CHỈ TỔ MUA ĐƯỜNG
(Vế đối này nghe nói chưa có ai đối được , theo Báo Nhân Dân)
Tôi đối : 1- VỀ LÀNG TA, TA BÁN NƯỚC. NƯỚC CÓ BÁN ĐÂY , MÀ ĐÂU BÁN NƯỚC
2- TỚI CHÙA MƠ, MƠ HỌC ĐẠO. ĐẠO CÓ HỌC ĐÂU, MÀ TOÀN HỌC ĐẠO .
(Chữ Đạo cuối có nghĩa là trộm) .
Rất mong quý bạn đọc thích câu đối cùng đối cho vui . Nếu có thể, xin hồi âm cho tác giả bài viết theo địa chỉ :
NGUYỄN ĐÌNH TỰ
Số 1, Ngõ 17, Phố Thành Bắc, TP. Bắc Ninh
ĐT 01687 688 220