Chùm thơ Đỗ Mục - Do Xuân Lộc dịch
20-08-2011
chim-en.jpg 

Dịch thơ ĐỖ MỤC (803-853)

THANH MINH

               Thanh minh thời tiết vũ phân phân

                        Lộ thượng hành nhân giục đoạn hồn

                        Tá vấn tửu gia hà xứ hữu

Mục đồng[1] dao chỉ Hạnh-hoa thôn

 

  TIẾT THANH MINH

Mưa tiết thanh minh lất phất buông

Khách trên đường vắng dạ u buồn

Quán rượu nơi nao khách ướm hỏi

Mục đồng bèn chỉ Hạnh-hoa thôn

 

                        XÍCH BÍCH

 

                Chiết kích trầm sa thiết vị tiêu

                        Tự tương ma tẩy nhận tiền triều

                        Đông phong bất dữ Chu-lang[2] tiện

                        Đồng tước xuân thâm tỏa nhị Kiều[3]

 

                  SÔNG XÍCH-BÍCH[4]

 

                 Mũi kích cát vùi, mòn chửa hết

                        Mài đi dễ nhận  dấu tiền triều

                        Gió đông đã phụ Chu công cẩn

                        Đồng-tước thâm nghiêm khóa nhị Kiều

 

Ghi chú: Hai bài thơ trên đã được Tương Như dịch , nhưng ở thể thơ lục bát.

 

[1] Trẻ chăn trâu

2Chu-lang:Chu Du ,hiệu là Chu công cẩn,tướng của Đông Ngô

3 Nhị Kiều:hai chị em,chị lấy Tôn Sách,em lấy Chu Du

4 Một khúc sông trên Trường giang,trên địa phận tỉnh Hồ bắc

 
Tác giả Xuân Lộc - Hà Nội