Dịch thơ
Bài 1
TÂY THI THẠCH
Tây Thi tích nhật cán sa tân
Thạch thượng thanh đài tứ sát nhân
Nhất khứ Cô Tô bất phục phản
Ngạn bàng đào lý vị thùy xuân
( Lâu Dĩnh)
Bản dịch
ĐÁ TÂY THI
Bến này ngày trước Tây Thi giặt
Giờ đá in rêu, thật não lòng!
Môt chuyến Cô Tô không trở lại
Ven bờ đào lý mỏi mòn trông
Bài 2:
KHUÊ OÁN
Khuê trung thiếu phụ bất tri sầu
Xuân nhật ngưng trang thướng thúy lâu
Hốt kiến mạch đầu dương liễu sắc
Hối giao phu tế mịch phong hầu
(Vương Xương Linh)
Bảndịch1
NỖI LÒNG THIẾU PHỤ
Thiếu phụ phòng loan, sầu chẳng biết
Ngày xuân nhẹ gót bước lên lầu
Thoáng trông màu liễu góc đường phố
Tiếc đã xui chàng kiếm tước hầu.